Серия тематических переводов Корана Часть 6

Глава 'Абаса (80) / Нахмурился.

Преступление, связанное с обвинениями Мухаммада мир ему в бессердечном поведении.

Представлено в истинном свете Корана.

ПРЕЛЮДИЯ.

В соответствии с общепринятой практикой, каждый ученый переводчик в качестве адресата наставлений, содержащихся в этой главе, принимает священную личность Мухаммада мир ему. Само собой разумеется, что эта общая тенденция вменяет в вину благородной личности благословенного посланника то, что он не отличил добродетель от порока и невежливо ответил бедному искателю знаний. Таким образом, умышленно или неумышленно совершается тяжкое оскорбление и святотатство. А затем разные ученые используют различные виды пустопорожней риторики, чтобы попытаться компенсировать негативные последствия этого святотатства.

Следует помнить, что местоимения, используемые в этой главе, относятся к третьему и второму лицам мужского рода, единственному числу, совершенному виду глагола, которые не могут быть приписаны или отнесены к посланнику или любому другому конкретному лицу, поскольку они являются косвенными субъектными местоимениями; и на протяжении всей этой главы субъект этих местоимений не был назван или приведен.

Таким образом, это общее обращение, адресованное всем людям знания, особенно тем ученым, чье поведение в отношении обучения ищущего знания - это невежливая черствость на том основании, что претендент - бедный неграмотный человек. Это те, кто предпочитает уделять все свое внимание тому, кто считает себя высокообразованным и, возможно, в значительной степени не проявляет внимания к обучению. Подчеркивается, что распространение коранических знаний среди каждого человека является важнейшей обязанностью, независимо от того, насколько высок или низок уровень образования или интеллекта ищущего. Подобное поведение в любой степени означает, что ученый-преподаватель не полностью осознает процесс и цель своего творчества, несмотря на все знания, которые он, возможно, приобрел.

Полностью квалифицированный, честный и рациональный перевод анализируемой главы, по настоянию близких соратников, предлагается для обсуждения учеными Корана, как веха, ведущая к конечному пункту назначения - открытию заново глубоко зарытой конечной реальности Корана.

Для достижения этой цели в нем учтены все характерные особенности классического стиля изложения Корана, особое внимание уделено последовательности текста и взаимной согласованности между его различными объективными целями, с точки зрения природы, общества, человека и будущей жизни.

Давайте начнем этот самый рациональный перевод со святого имени нашего Господа, Всемогущего, который является путеводным светом всей Вселенной и Земли. Это со всей серьезностью расскажет нам о том, как серьезно Бог относится к тому, чтобы отказывать в знании одному бедному, но нуждающемуся из-за его скромного вида, и обращать внимание на другого только за его надменный, уверенный вид.


80/1-2. Будет ли справедливо, что он нахмурится и отвернётся; 2. если к нему обратится человек, выглядящий никчемным и лишённым знаний (الْأَعْمَىٰ )?
80/3-4. Как понять, что это неправильное поведение, ведь он может проявить достаточную умственную зрелость, чтобы приобрести рост и прогресс; 4. или может приложить усилие, что это наставление (الذِّكْرَىٰ) в конце концов окажется для него вдохновляющим и полезным.
80/5-7. Что касается другого, который считает себя самодостаточным, 6. и ты уделяешь всё внимание его обучению; 7. и всё же он может не показать умственного роста, так как же эта потеря отразится на твоей ответственности?
80/8-10. А что касается того, кто вошёл к тебе и стремится приложить усилия 9. и благоговеет перед Богом, 10. то неужели ты оставишь его без внимания?
80/11. Нет, воистину, это учение представляет собой руководство и назидание, 12. и каждый, кто желает, может выучить его и запомнить.
80/13-16. Они сохранены в священных свитках, 14. достойных благородства, возвышенности и чистоты, 15. и написаны руками благородных 16. и самых добродетельных составителей свитков.
80/17. Поистине, умственные способности человека часто разрушаются из-за его отрицания истины.
80/18. Он должен помнить, из чего Бог создал его?
80/19-22. Из капли спермы Он сотворил его, после чего определил его природу и пропорции, 20 затем облегчил ему жизненный путь; 21. затем Он умертвил его и привёл в промежуточное состояние, в котором душа живёт после смерти до воскресения (أَقْبَرَه), 22. а затем, когда Он пожелает, Он воскресит его.

  • Каф-Ба-Ра = хоронить (мертвых). акбара - заставлять хоронить, устраивать могильный день, хоронить кого-либо. Могила, гробница, промежуточное состояние, в котором пребывает душа после смерти до воскресения. макабир - кладбище, место погребения.

80/23. Не думайте, что человек достиг того, что ему уготовано!
80/24-32. Поэтому, чтобы достичь этого назначения, человек должен сосредоточиться на достижении прогресса и знаний; 25. и подумайте о том, что Мы обильно излили воду; 26. и затем Мы рассекли землю, разделив её на части, 27. и затем Мы произвели из неё злаки, 28. виноградники и съедобные растения, 29. оливковые деревья и финиковые пальмы, 30. сады, густо покрытые листвой, 31. плоды и траву, 32. чтобы вы и ваши животные наслаждались ими.

  • Нун-ба-тай = вытекать или вытекать, черпать воду, достигать воды, копая колодец. анбата - проливать свет, выводить что-либо. истанбата - узнавать, выяснять, прояснять. набатун - внутреннее состояние человека.

80/33-37. И вот, когда наступит этап воскресения (Ас-Саакхату), 34. когда каждый захочет бежать от своего брата, 35. от матери и отца, 36. от супруги и детей:37. на этом этапе у каждого из них будет достаточно своих забот.
80/38-42. Некоторые лица на том этапе будут светиться от счастья, 39. смеяться, радуясь приятным вестям. 40. А некоторые лица на том этапе будут покрыты пылью, 41. мраком: 42. это будут те, кто отверг истину и погрузился в разрушительную деятельность!

Беглый перевод:

Будет ли справедливо, что он нахмурится и отвернётся; если к нему обратится человек, выглядящий никчемным и лишённым знаний?
Как понять, что это неправильное поведение, ведь он может проявить достаточную умственную зрелость, чтобы приобрести рост и прогресс; или может приложить усилие, что это наставление в конце концов окажется для него вдохновляющим и полезным.

Что касается другого, который считает себя самодостаточным, и ты уделяешь всё внимание его обучению; и всё же он может не показать умственного роста, так как же эта потеря отразится на твоей ответственности?

А что касается того, кто вошёл к тебе и стремится приложить усилия и благоговеет перед Богом, то неужели ты оставишь его без внимания?
Нет, воистину, это учение представляет собой руководство и назидание, и каждый, кто желает, может выучить его и запомнить.
Они сохранены в священных свитках, достойных благородства, возвышенности и чистоты, и написаны руками благородных и самых добродетельных составителей свитков.

Поистине, умственные способности человека часто разрушаются из-за его отрицания истины. Он должен помнить, из чего Бог создал его?
Из капли спермы Он сотворил его, после чего определил его природу и пропорции, затем облегчил ему жизненный путь; затем Он умертвил его и привёл в промежуточное состояние, в котором душа живёт после смерти до воскресения, а затем, когда Он пожелает, Он воскресит его.
Не думайте, что человек достиг того, что ему уготовано!

Поэтому, чтобы достичь этого назначения, человек должен сосредоточиться на достижении прогресса и знаний; и подумайте о том, что Мы обильно излили воду; и затем Мы рассекли землю, разделив её на части, и затем Мы произвели из неё злаки, виноградники и съедобные растения, оливковые деревья и финиковые пальмы, сады, густо покрытые листвой, плоды и траву, чтобы вы и ваши животные наслаждались ими.

И вот, когда наступит этап воскресения (Ас-Саакхату), когда каждый захочет бежать от своего брата, от матери и отца, от супруги и детей: на этом этапе у каждого из них будет достаточно своих забот. Некоторые лица на том этапе будут светиться от счастья, смеяться, радуясь приятным вестям. А некоторые лица на том этапе будут покрыты пылью, мраком: это будут те, кто отверг истину и погрузился в разрушительную деятельность!

Аурангзайб Юсуфзай - июнь 2017 г.

Источник.