Тематическая серия переводов Корана Часть 17.

Важнейшие темы «Счет 12 месяцев как Дин аль-Кайям» и «Юм аль-Хадж аль-Акбар»

Определены в истинном свете Корана.

ПРЕЛЮДИЯ.

Здесь у нас второй, но наиболее рациональный взгляд на стихи 9:36 и 9:3-4, поскольку меня попросили объяснить, почему «счет 12 месяцев объявлен как Дин аль-Кайям» (9:36), что означает «твердая и установленная Божественная дисциплина»; и что такое Хадж аль-Акбар (9:3), особенно с учетом того, что Хадж был опровергнут вами как канонизированное паломничество мусульман. Позвольте мне разъяснить обе темы, рассмотрев их по очереди.

1) ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЛИ «ТВЕРДАЯ И УСТАНОВЛЕННАЯ ДИСЦИПЛИНА» ЗАКЛЮЧАЕТСЯ В СОБЛЮДЕНИИ СЧЕТА 12 МЕСЯЦЕВ?

В традиционных переводах стиха 9:36 «твердая и установленная дисциплина» определяется как «счет 12 месяцев», из которых 4 являются священными месяцами.

Очевидно, что это самое абсурдное и коварное определение Дин аль-Кайям. Дин обычно определяется как образ поведения или дисциплина жизни, а не как "количество месяцев". Именно поэтому была подчеркнута необходимость академического и рационального перевода соответствующего стиха, который мог бы соответствовать истинному посланию и идеологии Корана и быть привлекательным для современных образованных умов. Давайте же начнем с существующего абсурдного традиционного перевода, который в подавляющем большинстве случаев распространяется по всему миру и слепо принимается фригидными умами.

Глава Ат-Тауба (9), стих 36:

9:36 Воистину, число месяцев у Аллаха - двенадцать. Так было записано в Писании в тот день, когда Аллах сотворил небеса и землю. Четыре месяца из них - запретные. Такова правая религия, и посему не поступайте в них несправедливо по отношению к себе. Сражайтесь с многобожниками всеми вместе (или все вместе), подобно тому, как они сражаются с вами всеми вместе (или все вместе). Знайте, что Аллах - с богобоязненными.

Что вы думаете об этом? Находите ли вы какой-нибудь смысл в этом тексте? Нет? Согласен. Это самый мерзкий из всех переводов, с которыми мы сталкивались! Аллах явно не создал Вселенную за один день; это был процесс, растянувшийся на миллионы и миллиарды лет. Поэтому 12 месяцев не могли быть установлены в течение того длительного периода, когда сохранялось состояние безвременья. Тогда, с научной точки зрения, отсчет времени мог начаться только тогда, когда второй этап Творения, этап создания планеты Земля, принял свою нынешнюю форму, со всеми естественными законами, сформулированными и применяемыми для ее правильного безупречного функционирования. Опять же, Аллах никогда не смог бы сделать глупую и неоправданную классификацию священных и не священных месяцев, будучи абсолютно нелогичным и недостойным Его возвышенного существования в качестве Сверхсущественного и Абсолютного Сознания, стоящего за самым высоконаучным актом творения!

Итак, вот наиболее современная, рациональная и академическая версия этого божественного текста, для тех, чье сознание живо:

9:36 Поистине, с того часа, как Он развернул процесс сотворения Вселенной (يَوْمَ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ- - Явма Халака Ас-Самавати Ва аль-'Арджа), Аллах сделал обязательными (فِي كِتَابِ اللَّهِ - фи китааб Аллахи) предписанные и учитываемые (عِدَّةَ - иддата) условия жизни (الشُّهُور - шухур), одобренные Им (عِندَ اللَّهِ - 'индаллах), будут состоянием достойным высокой похвалы и восхищения (اثْنَا - атнаа'), близкого человеческого сообщества (عَشَرَ - 'ашара); и в его составе (مِنْهَا - мин- ха) сегмент, обладающий свойствами глубокой привязанности и максимального сострадания (أَرْبَعَةٌ - арба'атун), будет считаться уважаемым (حُرُمٌ ۚ - хурумун). Только это предписывается как наиболее устойчивая, идеальная (الْقَيِّمُ - Каййиму) дисциплина жизни (الدِّينُ - Ад-Дину). Следовательно, чтобы достичь этих условий жизни (فِيهِنَّ - Фихинна), вам предписано отказаться от жестокости (فَلَا تَظْلِمُوا - Фала Тажлиму), нарушая права своих людей в общине. А пока что полностью сосредоточьтесь на борьбе с многобожниками, как и они намерены бороться против вас всеми силами. Однако всегда помните, что в противостоянии Аллах на стороне тех, кто полностью принимает Его повеления.

9:37 Изменение предписанных условий жизни (шухур) является лишь дополнением к неверию. Это увеличивает заблуждение неверных. Они сохраняют общие учитываемые (иддата) предписания, но продолжают менять их условия по своему усмотрению. Таким образом, они объявляют дозволенным то, что запретил Бог. Их злые деяния кажутся им прекрасными. Бог не направляет прямым путём тех, кто отвергает истину.

Я искренне надеюсь, что эта новая работа по переводу с этой стороны устранит большую предательскую аномалию из поддельных старых переводов Корана на все грядущие времена.

Значения важных слов:

  • Иддатуш-шахур (عدّۃ الشھور): То положение дел, которое является предлагаемым, предпочтительным, достойным внимания.
  • Атна 'ашара (اثنا عشر): Самый восхитительный, достойный похвалы; тана (ثنا)= похвала, восхищение.
  • 'ашара : (عشر): Интегрированная община/ общество (معاشرہ).
  • Шахран (شھرا): Положение дел, ситуация, условия.
  • Арбаатун = (ر ب ع) ; (اربعۃ): богатство, достаток, изобилие, ласковый, жалостливый, сострадательный, место постоянного пребывания, четвертый или четыре; обращаться мягко, средний класс, наполнять быстро, расти обильно и т.д. и т.п. (очень широкий спектр значений).
  • Аль-Кайям (القیم): прочный, устоявшийся. Проводимый, упорядоченный, регулируемый и т.д.

2) ЧТО ТАКОЕ "ХАДЖ АЛЬ-АКБАР"?

Вы задали вопрос о кораническом соединении Хадж аль-Акбар. Я хорошо понимаю, что вы на самом деле запутались в этом вопросе. Я предполагаю, что вы все еще сомневаетесь в новом определении Хаджа, основанном на исследованиях. Вот почему вы и другие неубеждённые друзья подняли этот вопрос. В любом случае, мой долг - удовлетворять, а не критиковать, и я готов выполнить этот долг в полной мере. Обсуждаемое соединение - это не просто "Хадж аль-Акбар", а "Юм-аль-хадж аль-Акбар". Важно отметить, что акцент здесь делается не на "большем хадже", а на "большом событии" - массовом обращении/ подчинении (хадже).

Эта тема раскрывается в стихах 3 и 4, главы Ат-Тауба (9), которые приводятся ниже:

И теперь я представляю его самый современный рациональный перевод, который полностью соответствует его контексту, связанному с договорами/ соглашениями, заключенными с врагами многобожниками: - 9:3-4.

9:3-4 (Настоящим) От имени Аллаха и Его благородного посланника возвещается всему человечеству по этому великому случаю (الْأَكْبَرِ يَوْمَ) закрепления их намеченной цели веры (الْحَجِّ ), что Аллах и Его посланник теперь свободны от каких-либо моральных или стратегических обязательств (بَرِيءٌ) по отношению к непокорным многобожникам; Поэтому если вы раскаетесь в своем прошлом поведении, то это будет в ваших интересах. Если же вы все же отвернетесь, то знайте, что вы не сможете скрыться/ ускользнуть от Аллаха. И сообщите неверным радостную весть о мучительном наказании, за исключением тех из них, с которыми вы заключили договор, и они не нарушили его условий, и никто из них не пытался добиться превосходства над вами. С такими людьми вы обязаны выполнять свои обязательства до назначенного срока. Поистине, Аллах благоволит к тем, кто осознает Его законы.

Надеюсь, этот наиболее академичный и рациональный перевод удовлетворит ваше стремление к познанию истины.

Объем значения слова Хадж:

  • Хаа-джиим-джиим (ح جج) = намереваться к определенной цели, стремиться, чинить, предпринимать, починить/ направиться к человеку/ месту/ объекту почитания/ уважения/ чести, ходить/ посещать часто/ повторно, паломничество.
  • Преодолевать другого с помощью доводов/ свидетельств/ доказательств/ показаний, уговоров, споров/ аргументов/ диспутов/ дискуссий.
  • Воздерживаться/ воздержаться.

Аурангзайб Юсуфзай - август 2017 г.

Источник.